Our History, From the Birth of the Labor Movement to WWI / Nuestra historia, desde el nacimiento del movimiento obrero hasta la primera guerra mundial

For workers actively engaged in efforts to rebuild the US labor movement, a firm grasp of US history is essential. Studying this history above all brings out the central role that the struggle between the working class and the capitalist class plays in shaping our society.

Para los trabajadores que participan activamente en los esfuerzos por reconstruir el movimiento obrero de los Estados Unidos, un conocimiento firme de la historia de este país es esencial. El estudio de esta historia pone de manifiesto sobre todo el papel central que desempeña la lucha entre la clase obrera y la clase capitalista en la configuración de nuestra sociedad.

On Wages and Inflation / Sobre los salarios y la inflación

The business owners and the pseudo-intellectual servants are peddling stories that make the rising wages of restaurant and other workers appear to be a danger to the public, and to make starvation wages seem like something that is necessary for the collective good.

Los empresarios y los servidores pseudo-intelectuales están vendiendo historias que hacen que el aumento de los salarios de los trabajadores de los restaurantes y otros trabajadores parezca un peligro para el público, y que los salarios de hambre parezcan algo necesario para el bien colectivo.

On de Blasio’s Vaccine Mandate / Sobre el mandato de vacunación de de Blasio

Very recently, the RWC-CTR was contacted by a reporter from the New York Times for comment around De Blasio’s recent order stating that proof of vaccination will be required for a number of indoor gathering places, including restaurants. We reproduce our response here.

Hace muy poco, un periodista del New York Times se puso en contacto con el RWC-CTR para pedirnos un comentario sobre la reciente orden de De Blasio que establece que se exigirá una prueba de vacunación para una serie de lugares de reunión en interiores, incluidos los restaurantes. Reproducimos aquí nuestra respuesta.

RWC-CTR in the New York Times / RWC-CTR en el New York Times

Last week, the RWC-CTR were featured in an article in the New York Times “Organizing a Union in the Disorganized World of Small Restaurants,” (July 19, Priya Krishna).

La semana pasada, el RWC-CTR apareció en un artículo del New York Times “Organizando un sindicato en el mundo desorganizado de los pequeños restaurantes” (19 de julio, Priya Krishna).  

Wage Theft in Restaurants / El robo de salarios en los restaurantes

The widespread wage theft in restaurants takes many forms. Individual workers who experience the problem can file an LS 223 with the Department of Labor or bring a private lawsuit against their employer, but many face difficulties collecting on successful claims. A large body of laws against wage theft already exists in 150 cities and states. To decisively put an end to the problem, restaurant workers need a union.

El fenómeno generalizado del robo de salarios en los restaurantes toma muchas formas. Trabajadores individuos que enfrentan este problema pueden presentar un cargo LS 223 con el Departamento de Trabajo o presentar una demanda privada contra su empleador, pero hay muchas dificultades en hacer cumplir reclamos exitosos. Un cuerpo de leyes contra el robo de salarios existe en 150 ciudades y estados. Para decisivamente acabar con este problema, los trabajadores de restaurante necesitamos una unión.

Once Again on the So-Called “Labor Shortage” / Una vez más sobre la supuesta “escasez de mano de obra”

It is essential that restaurant workers understand the factors that have determined the international so-called “labor shortage” in restaurants and other low-wage industries. Attempts to drive workers back to low-wage jobs by cancelling unemployment benefits have failed, forcing everyone to recognize the factors we identified previously –lack of childcare, ongoing pandemic concerns, and the movement of workers to other jobs and sectors – as decisive. Larger and more profitable businesses are slightly raising wages in order to compete with and to destroy smaller businesses. However, conscious workers should not be blinded by sympathy for small business owners and instead, work to build a union that can carry out our interests against business-owners large and small.

Es esencial que los trabajadores de restaurante entiendan los factores que han determinado el así-llamado “escasez de mano de obra” internacional en restaurantes y otras industrias de salarios bajos. Intentos a forzar a los trabajadores a tomar empleos con los mismos salarios bajos de siempre con la cancelación de beneficios de desempleo han fracasado, haciendo que todos tienen que reconocer los factores que identificamos previamente – falta de cuidado de niños, la pandemia continuante, y la mudanza de trabajadores a otros locales y sectores – como decisivos. Negocios más grandes y rentables han levemente subido sueldos para ganar en competencia y destruir a los negocios más pequeños. Pero, los trabajadores conscientes no deben ser cegados por la simpatía para los propietarios pequeños, sino que tenemos que trabajar para construir un sindicato que hará cumplir nuestros intereses contra los empleadores grandes y pequeños.

A Strike in Alabama / Una huelga en Alabama

On April 1, over 1,100 workers represented by the United Mine Workers of America (UMWA) went on strike at Warrior Met Coal over a refusal by the mine operator to negotiate in good faith. In 2016, the former operator, Walter Energy, had filed for bankruptcy, and the workers were forced into a contract that lowered pay by an average of $6/hour, increased health insurance costs, and eliminated holidays and time off. With a return to profitability in the final quarter of 2021, Warrior Met Coal was unable to impose another bankruptcy contract on the workers.

El primero de abril, mas de 1.100 trabajadores representados por los United Mine Workers of America (UMWA) declararon una huelga contra Warrior Met Coal por no negociar de buena fe. En 2016, el operador previo, Walter Energy, había declarado quiebra, y los trabajadores fueron forzados a aceptar un contrato que cortó los salarios por $6/hora por promedio, aumentó costos de seguro médico, y eliminó días festivos y vacaciones pagadas. Cuando volvieron a la rentabilidad en el último trimestre de 2021, Warrior Met Coal no pudo imponer otro contrato de bancarrota contra los trabajadores. 

Lessons from the Fight of Delivery Workers / Lecciones de la Lucha de los Deliveristas

There are many types of workers in the restaurant industry: hosts, bussers, waiters, cooks, dishwashers, barbacks, bartenders, and delivery workers. This vast body of workers numbering into the tens of thousands in New York City alone creates all profits in the industry. These profits support a layer of non-producing dependents of different types: restaurant owners and managers, investors, banks that collect interest, landlords that collect rent, and app delivery companies. Workers will inevitably resist this exploitation. When one section of workers fights for their fundamental rights, it reveals the existence of this layer sitting on top of us and provides lessons to all other workers – regardless of whether the outcome is a win, a loss, or a stalemate.

Hay muchos tipos de trabajadores en la industria de restaurantes: hosts, bussers, meseros, cocineros, lavaplatos, barbacks, bartenders, y trabajadores de delivery (entregas). Este cuerpo masivo de dieces de miles de trabajadores en la Ciudad de Nueva York en si mismo crea todas las ganancias en la industria. Estas ganancias apoyan un estrato de dependientes no-productores de varios tipos: dueños y gerentes de restaurantes, inversores, bancos que colectan interés, propietarios que colectan renta, y compañías de aplicaciones de delivery. Los trabajadores inevitablemente resistirán esta explotación. Cuando una sección de trabajadores luchan por sus derechos fundamentales, revela la existencia de este estrato posicionado encima de nosotros y provee lecciones a todos los trabajadores – independientemente de si el resultado es una victoria, una derrota, o un estancamiento.