Two Paths to Union Recognition / Dos caminos al reconocimiento sindical

The two ways that a union achieves legal recognition are: (1) through a secret ballot election conducted by the National Labor Relations Board (NLRB), the dominant path beginning with the enactment of the Taft-Hartley Act of 1947; or (2) through voluntary employer recognition, which became increasingly common beginning in the 1990s in the form of “neutrality and card check agreements.”

Las dos maneras en que un sindicato logra el reconocimiento legal son: (1) a través de una elección de votación secreta llevada a cabo por la Junta Nacional de Relaciones de Trabajo (JNRT), el camino dominante a partir de la promulgación de la Ley Taft-Hartley en 1947; o (2) a través del reconocimiento voluntario por el empleador, que se hizo cada vez más común a partir de los años 1990 en la forma de “acuerdos de neutralidad y revisión de tarjetas.”

What Is an Employment Contract? / ¿Qué es un contrato de empleo?

This question pertains to the legal rights of workers. On a more fundamental level, it also pertains to the basic nature of the life conditions of workers and the basic nature of the whole organization of present-day society.

Esta cuestión pertenece a los derechos legales de los trabajadores. En un nivel más fundamental, también pertenece a la naturaleza básica de las condiciones de vida de los trabajadores y también de la organización completa de la sociedad actual. 

Provisional Program on the Question of Undocumented Workers / Programa provisional sobre la cuestión de los trabajadores indocumentados

The reality is that in our sector and in the economy as a whole millions of our undocumented comrades – who sell their labor-power for a wage like any other worker – are deprived of the most basic rights, and suffer extreme exploitation and oppression due to their lack of status.

La realidad es que en nuestro sector y en la economía en general millones de nuestros camaradas indocumentados – que venden su fuerza de trabajo por un salario como cualquier trabajador – están deprivados de los derechos más básicos, y sufren agudamente de la explotación y la opresión por su falta de estatus.

Sum-up of the First General Body Meeting of the RWC-CTR / Resumen de la primera reunión de cuerpo general del RWC-CTR

The RWC-CTR recently had our first monthly General Body Meeting, on Wednesday, April 21. The next meeting will be held, Wednesday, May 26, 8 pm, and we encourage all restaurant workers interested in building our democratic union to attend: https://bit.ly/onwardasone

El RWC-CTR recientemente celebramos nuestra primera Reunión de Cuerpo General mensual miércoles, el 21 de abril. La próxima reunión será miércoles el 26 de mayo a las 8pm, y pedimos a todos los trabajadores de restaurantes interesados en construir nuestro sindicato democrático que participen: https://bit.ly/onwardasone

Why Join a Union? / ¿Por qué unirse a un sindicato?

As profitability sharply fell for companies during COVID lockdowns, employers increased pressure on their workers in order to control labor costs. Only through the collective efforts of the working class can we build a stronger union movement that can reverse the losses we sustained during the pandemic and gain new ground.

Mientras que la rentabilidad se desplomó durante las cuarentenas del COVID, los empleadores incrementaron la presión contra los trabajadores para controlar los gastos laborales. Solo a través de los esfuerzos colectivos de la clase obrera podemos construir un movimiento sindical más fuerte que pueda rechazar las pérdidas que sostenemos durante la pandemia y ganar nuevos terrenos.

Attention All Fellow Restaurant Workers in NYC! / ¡Atención todos compañeros trabajadores de restaurantes en NYC!

The RWC-CTR is currently holding membership orientations for any and all restaurant workers in NYC who want to build a legally-recognized, democratic, and independent trade union in our sector and who agree with our Constitution, which includes both a program and organizational rules.

El RWC-CTR está celebrando orientaciones de membresía para todos los trabajadores de restaurante en Nueva York que quieren construir un sindicato legalmente-reconocido, independiente, y democrático para nuestro sector, y que están de acuerdo con nuestra Constitución, que incluye un programa y reglas organizacionales.

Curious about the membership process? / ¿Tiene curiosidad acerca del proceso de membresía?

Sign up for an orientation session to obtain a copy of our draft constitution and learn what becoming a member entails. If joining the organization is the right fit for you, you can apply to become a member after orientation. 

Inscríbase a una sesión de orientación para obtener una copia de nuestra constitución provisional y para aprender de las implicaciones de membresía. Si la membresía le interesa, puede aplicar a ser miembro después de la orientación.

RWC-CTR Solidarity with Jing Fong Workers / RWC-CTR solidaridad con los trabajadores de Jing Fong

The Restaurant Workers’ Council supports the fight of the 318 Restaurant Workers Union against the closure of the Jing Fong dining room, to save the jobs of the Jing Fong workers. We join with the union Brothers and Sisters in condemning all those responsible for this callous treatment of the workers. We demand the immediate reversal of the decision.

Nosotros del Consejo de Trabajadores de Restaurantes expresamos nuestra solidaridad con la lucha del 318 Restaurant Workers Union contra el cierre del gran comedor de Jing Fong y por conservar los puestos de trabajo de los trabajadores de Jing Fong. Nos unimos con los hermanos y hermanas sindicalistas en condenar a todos los responsables de este tratamiento cruel de los trabajadores. Exigimos el retiro inmediato de la decisión.

Calling All Restaurant Workers: See You on March 10 / Llamando a todos los trabajadores de restaurantes: nos vemos el 10 de marzo

On Wednesday, March 10, a group of restaurant workers and supporters who have been agitating and making plans during the past year will hold an online General Assembly to establish our council, the Restaurant Workers’ Council, as a formal group composed of members and elected officers. This council will advance towards the goal of creating an independent and democratic union for all workers in our industry.

Click here to register to attend the March 10 General Assembly.

Miércoles, el 10 de marzo, un grupo de trabajadores de restaurantes y partidarios que han agitado y han hecho planes durante el último año celebrarán una Asamblea General virtual para establecer nuestro consejo, el Consejo de Trabajadores de Restaurantes, como un grupo formal compuesto de miembros y oficiantes elegidos. Este consejo avanzará hacia la meta de crear un sindicato democrático e independiente para todos los trabajadores en nuestra industria. 

Haz clic aquí para registrarse a asistir a la Asamblea General del 10 de marzo.