On the Nabisco-Mondelēz Strike / Sobre la huelga de Nabisco-Mondelēz

Last month, over 1,000 unionized workers with the Bakery, Confectionery, Tobacco Workers and Grain Millers’ International Union (BCTGM) went on strike against Mondelēz International across five states. It started with workers at Bakers Local 364 in Portland on August 10. Then, Local 1 in Chicago and in Addison, Illinois joined, followed by Local 26 in Aurora, Colorado, Local 358 in Richmond, Virginia, and Local 42 in Norcross, Georgia. BCTGM and Mondelēz have been in negotiation since contracts expired in May.

El mes pasado, más de 1.000 trabajadores sindicalizados, perteneciendo al Sindicato Internacional de Panaderos, Pasteleros, Tabacaleros y Molineros de Granos (BCTGM) se declararon en huelga contra Mondelēz International en cinco estados. Comenzó con los trabajadores del Local 364 de Bakers en Portland el 10 de agosto. A continuación, se unieron el Local 1 de Chicago y el de Addison (Illinois), seguidos por el Local 26 de Aurora (Colorado), el Local 358 de Richmond (Virginia) y el Local 42 de Norcross (Georgia). BCTGM y Mondelēz llevan negociando desde que los contratos expiraron en mayo.

Once Again on the So-Called “Labor Shortage” / Una vez más sobre la supuesta “escasez de mano de obra”

It is essential that restaurant workers understand the factors that have determined the international so-called “labor shortage” in restaurants and other low-wage industries. Attempts to drive workers back to low-wage jobs by cancelling unemployment benefits have failed, forcing everyone to recognize the factors we identified previously –lack of childcare, ongoing pandemic concerns, and the movement of workers to other jobs and sectors – as decisive. Larger and more profitable businesses are slightly raising wages in order to compete with and to destroy smaller businesses. However, conscious workers should not be blinded by sympathy for small business owners and instead, work to build a union that can carry out our interests against business-owners large and small.

Es esencial que los trabajadores de restaurante entiendan los factores que han determinado el así-llamado “escasez de mano de obra” internacional en restaurantes y otras industrias de salarios bajos. Intentos a forzar a los trabajadores a tomar empleos con los mismos salarios bajos de siempre con la cancelación de beneficios de desempleo han fracasado, haciendo que todos tienen que reconocer los factores que identificamos previamente – falta de cuidado de niños, la pandemia continuante, y la mudanza de trabajadores a otros locales y sectores – como decisivos. Negocios más grandes y rentables han levemente subido sueldos para ganar en competencia y destruir a los negocios más pequeños. Pero, los trabajadores conscientes no deben ser cegados por la simpatía para los propietarios pequeños, sino que tenemos que trabajar para construir un sindicato que hará cumplir nuestros intereses contra los empleadores grandes y pequeños.

Sum-Up of the May 26 General Body Meeting of the RWC-CTR / Resumen de la reunión de cuerpo general del 26 de mayo del RWC-CTR

The RWC-CTR recently had our second monthly General Body Meeting (GBM), on Wednesday, May 26. The next meeting will be held, Wednesday, June 30, at 8 pm, and we encourage all restaurant workers interested in building our democratic and independent union to attend and participate. Those who want to participate as voting members must sign up for an orientation meeting here: https://bit.ly/rwcctr-orientation.

Recientemente el RWC-CTR tuvimos nuestra segunda Reunión mensual de Cuerpo General (RCG) el miércoles 26 de mayo. La próxima reunión se celebrará el miércoles 30 de junio a las 20:00 hr, y queremos animar a todos los trabajadores de restaurantes que están interesados en construir un sindicato democrático e independiente para que asisten y participan. Los que quieren participar como miembros votantes tienen que inscribirse para una reunión de orientación aquí: https://bit.ly/rwcctr-orientation. 

What Is a Strike? / ¿Qué es una huelga?

To those who know how wide the river of the US labor movement once flowed, its narrow course in the present might be a cause for pessimism. But those who grasp the dynamics of the labor movement under capitalism know that its resurgence is inevitable, and far-sighted organizers have every reason and more for optimism.

Para los que saben la antigua amplitud con que fluía el movimiento laboral estadounidense, su curso estrecho en el presente podría ser razón por pesimismo. Pero, para los que entienden la dinámica del movimiento laboral bajo el capitalismo saben que su resurgimiento es inevitable, y organizadores que miran hacia el futuro distante tienen cada razón y más para ser optimistas.

Curious about the membership process? / ¿Tiene curiosidad acerca del proceso de membresía?

Sign up for an orientation session to obtain a copy of our draft constitution and learn what becoming a member entails. If joining the organization is the right fit for you, you can apply to become a member after orientation. 

Inscríbase a una sesión de orientación para obtener una copia de nuestra constitución provisional y para aprender de las implicaciones de membresía. Si la membresía le interesa, puede aplicar a ser miembro después de la orientación.